Pro Intern Program 2018 March

March/marzo 26 to/a April/Abril 15, 2018 Only eligible players only/Solo para los jugadores elegibles.

The Pro Intern Program aims at allowing players of ages 14 through 19 to experience a true professional team scenario and training program. The program consists of three intense weeks of training, under the leadership of Italian Soccer Academy UEFA certified coaches in Milan, Italy.
One of the objectives of the process is to allow players to thoroughly understand their tactical abilities or deficiencies, presented with various tactical options based on Italian Football Methodology and professional team tactical scenarios, while supporting them in polishing their individual tactics and technique./ El programa de Internado Pro tiene como objetivo permitir a los jugadores de entre 14 y 19 años experimentar un verdadero escenario profesional y un programa de entrenamiento intenso. El programa consiste en el vivir tres intensas semanas de entrenamiento, bajo el liderazgo de los entrenadores (certificados UEFA) de la Academia Italiana de Fútbol en Milán, Italia. Uno de los objetivos del proceso es permitir a los jugadores comprender a fondo sus habilidades tácticas o deficiencias, presentarles varias opciones tácticas basadas en la Metodología de Futbol Italiano y escenarios tácticos de equipos profesionales, mientras reciben apoyo para pulir su táctica y técnica individual.

In order to accomplish these set objectives, we will provide daily dual training sessions for the players (Some players may not be prepared to handle the physical requirement of dual session training, therefore we have created other spaces and activities that will prepare them for this intense workload. These activities include strength and conditioning, flexibility and stretching exercises, warm up and cool down routines to reduce injury and tactical analysis sessions.). The dual training sessions are performed throughout the length of the stay of the players. This work schedule is aimed at preparing the players for their stage with professional clubs, based on the level of performance they will reach after the second week of training. Professional team tryouts will be subject to the level of the players at the time of the final evaluation which Will take place at the end of the second week of training./Para cumplir los objetivos establecidos, proporcionaremos sesiones diarias de entrenamiento dual para los jugadores (es posible que algunos jugadores no estén preparados para manejar el requisito físico del entrenamiento de sesiones dual, por lo tanto, hemos creado otros espacios y actividades que los prepararán para esta intensa carga de trabajo. Estas actividades incluyen ejercicios de fuerza y ​​acondicionamiento, flexibilidad y estiramiento, sesiones de análisis táctico de calentamiento y enfriamiento para reducir las lesiones. Las sesiones de entrenamiento dual se realizan a lo largo de la estancia de los jugadores y este programa de trabajo está destinado a preparar a los jugadores para su etapa con los clubes profesionales, dependiendo del nivel de rendimiento que alcancen después de la segunda semana de entrenamiento. Las pruebas de equipo profesionales estarán sujetas al nivel de los jugadores en el momento de la evaluación al final de la segunda semana de entrenamiento. Para cumplir los objetivos establecidos, proporcionaremos sesiones diarias de entrenamiento dual para los jugadores (es posible que algunos jugadores no estén preparados para manejar el requisito físico del entrenamiento de dobles sesiones, por lo tanto, hemos creado otros espacios y actividades que los prepararán para esta intensa carga de trabajo. Estas actividades incluyen ejercicios de fuerza y acondicionamiento, flexibilidad y estiramiento, sesiones de análisis táctico y de calentamiento y enfriamiento para reducir las lesiones. Las sesiones dobles de entrenamiento se realizan a lo largo de la estancia de los jugadores. Este programa de trabajo está destinado a preparar a los jugadores para su etapa con los clubes profesionales, dependiendo del nivel de rendimiento que alcancen después de la segunda semana de entrenamiento. Las pruebas con equipos profesionales estarán sujetas al nivel de los jugadores en el momento de la evaluación al final, la cual se realizara al final de la segunda semana de entrenamiento.

All players must provide video footage that will be used for evaluation and tryout purposes. This must be sent at least 2 weeks before the beginning of the program. Todos los jugadores deben de enviar videos que serán utilizados para evaluación y pruebas. Esto debe de hacerse al menos dos semana antes del inicio del programa.
Summary of the program/ Resumen del programa:

–Program aims at providing each player an unforgettable experience in the life of a professional football player./El programa tiene como objetivo proporcionar a cada jugador una experiencia inolvidable en la vida de un futbolista profesional.
–Exposing the player to the reality of his true state of technical and tactical skill./Exponer al jugador a la realidad de su verdadero estado de habilidad técnica y táctica.

We can better support him and his family in making wise decisions in regards to his future in academics or into professional football./ Podemos de esta manera apoyar al jugador y a su familia para tomar decisiones acertadas con respecto a su futuro en el mundo académico o en el fútbol profesional.

This program also serves as a preview for our International Student Exchange Program and provides support for those players interested in the program that are looking to make a decision, this allows them to experience (during the three weeks) what an Exchange player would have to adapt to during their yearly stay in Milan during the International Student Exchange Program.Este programa también sirve como previa para nuestro Programa de Intercambio Internacional de Estudiante y brinda apoyo a aquellos jugadores interesados en el programa que están buscando tomar una decisión. Esto les permite experimentar durante las tres semanas, a lo que los jugadores se deberán adaptar durante su estadía anual en Milán para el Programa de Intercambio Internacional de Estudiante.


To Register: Please click on the button “Reserve Package” below to reserve and proceed to inserting the requested information.


Para registrarse: Por favor hacer click en el botón “Reservar Paquete” en la parte inferior y proceda a ingresar la información solicitada.

Pro Intern Program – Basic Package (Check in March 26th and check out April 15th)/Programa de Internado Profesional – Paquete Basico (Llegada marzo 26 y salida abril 15)

Fee/Valor: $2,150 Euro (Only player/Solo Jugador)
Dates/Fechas: Mar. 26 to/a Apr/Abr. 15, 2018
Includes/Incluye:
* Multiple Accommodation/Alojamiento multiple
* Breakfast/Desayunos
* Lunch during the stay/Almuerzos durante la estadía.
* Dinners during the stay/Cenas durante la estadía.
* Transport/Transporte (Airport – Hotel – Airport).
* Transport/Transporte (Hotel – Activities – Hotel).
* Right to train and technical direction by Italian trainers/Derechos de entrenamiento y dirección tecnica por parte de los entrenadores Italianos.
*ITSA training kit/Uniforme para el entrenamiento
*Pro team try out – subject to level/pruebas con equipos pro-sujetas a nivel del jugador
*Player evaluation and post experience work plan/evaluación del jugador y plan de trabajo posterior
NOTE: Airfare NOT included/Tiquete aéreo NO incluido

Reserve Package
Reservar Paquete